En Lidón, la mestra de 2n A vam parlar parlar dels estudis d'animació DREAMWORKS, editora de Como entrenar a tu dragón, del director, dels productors, els compositors de la música i els actors i actrius, tant si apareixen personalment com si sols fiquen la seua veu. En aquest últim cas, s'anomenen ACTORS DE DOBLATGE. I és açò el que vam fer en aquest taller, ens vam convertir en actors de doblatge, posant veu a personatges de pel·lícules molt conegudes.
Cada dia que ens toca taller de llengua, un bagul sorpresa ens espera dins de l'aula. Què deu hi haver dins, que fa "croak-croak" i no és una granota? Nosaltres no ho sabem, però el que si sabem és que ens porta contes, endevinalles... i moltes coses més. Si vols veure les coses que fem en aquest taller, posa atenció i llig les nostres produccions. Ah, si endevines què és el que s'amaga dins del nostre bagul, ens ho faràs saber?
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
POSTALS NADALENQUES AMB SCRATCH - 1
I ací, més postals nadalenques. Esperem que us agraden.
-
Dentro del proyecto sobre los medios de transporte hemos escrito un transporte con cada letra del abecedario. Nos hemos ayudado de toda...
-
Ahir vam crear entre tota la classe, un diccionari amb adjectius que comencen per cada lletra de l'abecedari, referents a persones. D...
-
LOS TRES CERDITOS Había una vez tres cerditos muy pequeñitos. Necesitaban una casa para vivir, pero primero la tenían...
Espectacular...quins actors!!
ResponderEliminar