El blog en altres llengües/ el blog en otras lenguas:

miércoles, 8 de julio de 2009

REFRANYS I DITES DEL MES DE JULIOL


Juliol sense rosada, duu la pluja amenaçada.
Al juliol treu la garba al sol
Qui no bat pel Juliol, no bat quan vol.
Raïms de Sant Jaume, raïms aigualits.
La bona col, ha d'ésser feta pel Juliol.
Amb bon sol, bat al juliol
En juliol, la garrofa es posa de dol, i el raïm també en vol
Si no regues pel juliol,
tot l’any el camp se’n dol.
Al mes de juliol, a l’era hi fa bon sol.
Abella de juliol, el cap li dol
Aigua de juliol encén el sol.
En juliol, agafa el cabàs i ves al mallol.
Al juliol, la roba tota al vol
A primers de juliol, sembraràs el fesol.
El bon nap, per Sant Jaume ha d’ésser nat.
Per la Mare de Déu de juliol, sembra el fesol
Sant Benet plorós, juliol plujós
Qui sembra espinacs pel juliol en menja quan vol.
Sant Pere plujós, juliol profitós
Aigua de juliol omple el cossiol.
Pel juliol, asseca les figues al sol.
Per juliol, la corbella al coll.
Per Santa Carmeta, tothom menja carneta.
Pel Juliol, sega qui vol.
Pel Juliol, ni dona ni cargol.
Pel juliol, amb poc foc bull el perol.
Pel juliol, la forca al coll.
Nit de juliol, pluja no vol.
Qui no es banya pel juliol no es banya quan vol.
Pluja per Santa Margarida, pluja maleïda.
Als darrers de juliol, una hora menys de sol.
Pel juliol molt soroll i no plou.
Publicar un comentario en la entrada